Monday, September 25, 2006

قهوه شش هزار دلاری

 

من این ماشین اِسپرسو را در یک فروشگاه نزدیک خونه‌مان دیدم. قیمتش دو هزار دلار بود. ولی این ماشین گرونترین نبود. اگه شما یک چیز گرونتر بخواهید، یک ماشین شش هزار دلاری هم هست. ولی اگه اینروزها بیپول هستید یک ماشین سی دلاری هم هست.

کی ماشین اِسپرسو شش هزار دلاری می خره؟ فکر می کنید که قهوه‌اش دویست بار بهتر است؟

13 Comments:

Blogger Hamid reza said...

سلام
وبلاگت خیلی برام جالبه. خیلی جالبه که روزمرگی ها و دغدغه های یه خانم آمریکایی رو به زبون خودم بخونم. موفق باشی.

2:29 AM  
Blogger pooya said...

سلام. ما یک ماشین قهوه ۱۲۰۰ دلاری در محل کار داریم و خیلی ازش راضی هستیم. چون خیلی راحت تمیز می‌شه و طعم قهوای که می‌سازه هم خوشمزه است. در واقع فکر کنم بهش می گن «آمریکانو» چون با «اسپرسو» قهوه را می سازه.

5:57 AM  
Blogger farsistudent said...

ولی اسپرسو از ایتالیا وملد. چرا اسمش ایتالیانو نیست؟

9:05 PM  
Blogger مـ said...

سلام
خیلی خوب و روان نوشتید.لطفا بیشتر درباره نظر خودتون درباره ایران و ایرانی و زبان فارسی بنویسیدو اینکه چه تفاوتهای بین فرهنگ خودتون با این فرهنگ هست. ممنون

11:14 PM  
Anonymous Mojtaba Hemmati said...

سلام. به جمع فارسی زبان ها خوش اومدید. پیشنهاد میکنم حالا که دارید فارسی یاد میگیرید بجای قهوه ، چای بخورید

11:39 PM  
Anonymous زیر خط IT said...

سلام
خیلی خوشحالم که دارم میبینم که یک خانم آمرکایی به زبان فارسی علاقه مند شده.
به نظر من نوشتن وبلاگ خیلی میتونه به پیشترفت شما در این زمینه کمک کنه.اما چند نکته هست که باید در مورد زبان فارسی به شما بگم.
زبان فارسی مثل انگلیسی در بعضی مواقع هیچگونه قاعده و اصولی نداره که بشود از روی آن عمل کرد. مثل جدا نوشتن کلمات. درسته که در فارسی میشود اکثر کلمه ها را به هر دو صورت جدا از هم و یا روی هم نوشت ولی بعضی از آن ها مثل "بی پول" و " این روزها" این طور نیستند و باید جدا نوشته شوند.

11:49 PM  
Blogger تيستو سبزانگشتي said...

سلام، خيلي خوبه كه شما داري وبلاگ فارسي مي نويسي.
حتماً اولش برايَت سَخت است.
هَرجا كُمَك خواستي بگو.
من تو را مي شناسم؟؟

1:34 AM  
Anonymous ali said...

hi
im a boy,20,from iran.my name is Ali.yesterday i saw your blog.it was really great.you know farsi well but you must improve it.i can help you for this purpose but i want you to do something for me in return.we have the same condition but with a little diffrence.My english is good but i want you to help me to make it better.so i help you to learn Farsi and you help me to learn English.i think its a good deal,isnt it?
below is my email addresss,inform me...
achamenian@gmail.com

3:53 AM  
Anonymous hassan memari said...

با سلام
از اينكه در حال ياد گرفتن زبان فارسي هستي و براي اينكار يك وبلاگ فارسي راه انداختي خوشحالم
انشاءاله دركار و زندگي موفق و پيروز باشي

11:17 AM  
Anonymous سینا said...

سلام
کار بسیار خوبی رو شروع کردی . امیدوارم که در ادامه دادن اون هم موفق باشی. فارسی شما بسیار روان و فصیحه.

6:55 PM  
Anonymous Anonymous said...

I am really impressed.Keep up thegood work ;)

11:25 PM  
Anonymous شباهنگ said...

درود بر شما گرامی، اکنون شما می‌توانید دیوان حافظ را به زبان فارسی بخوانید و همچنین سروده‌های دیگر شاعران پارسی گوی را، همچون فردوسی، خیام، مولوی (که در امریکا بسیار شناخته شده است) سعدی و بسیاری دیگر نیز هم، چون زبان پارسی با سروده‌های این بزرگان جان گرفته است. شما فارسی را بسیار نیکو می نویسید و من به شما آفرین‌ها می فرستم. درود بر شما، شاد و پیروز باشید

11:40 AM  
Blogger Neda said...

من هم گاهی در مورد بعضی چیزهای خیلی گران همین فکر را می کنم: این که واقعا طعم و مزه‌اش چه‌قدر فرق می‌کند؟ برای همین مثلا به ماشین مدل بالای آدم‌ها یا چیزهایی از این دست خیلی حسرت نمی‌خورم! یا آرزوی داشتن‌اش نمیکشدم!

9:15 PM  

Post a Comment

<< Home